Ze wilde wat van mij houden
mijn onderlip, een hap
uit mijn schouder
de punt van mijn neus
Ik mocht ruilen;
haar rechterborst, of
de geur van de huid
naast haar oor
Uiteindelijk kozen
we stukken van ons hart
om de herinnering
in te bewaren.
Ela quis guardar algo de mim
o lábio inferior, um pedaço
mordido do ombro
a ponta do nariz
Me deixou trocar;
o seio direito, ou
o cheiro da pele
perto da orelha.
No fim, escolhemos
pedaços do nosso coração
para guardar
a saudade
No comments:
Post a Comment